C1Editor:本地化资源文件

所有 ComponentOne Editor for WinForms 中用户可见的字符串都支持本地化。Editor for WinForms 本地化 基于 .NET Windows forms 标准本地化原理, 通过 Localizable 属性实现。 在Windows Forms程序中, 你可以为 C1Editor创建后缀为.resx 的resource 文件。当应用程序运行时,你可以切换当前的资源文件及语言。应用程序中所有用到 C1Editor 的 DLL 都必须使用相同的资源。

发布于 2013/02/19 00:00

ComponentOne Enterprise

所有 ComponentOne Editor for WinForms 中用户可见的字符串都支持本地化。Editor for WinForms 本地化基于 .NET Windows forms 标准本地化原理,通过 Localizable 属性实现。在Windows Forms程序中, 你可以为 C1Editor创建后缀为.resx resource 文件。当应用程序运行时,你可以切换当前的资源文件及语言。应用程序中所有用到 C1Editor  DLL 都必须使用相同的资源。

本地化对话框

本地化 C1Editor 控件, 选择C1Editor Localize 项。

如图所示:

点击Localize 打开本地化对话框:

 本地化对话框允许你本地化ComponentOne Editor for WinForms程序集(C1.Win.C1Editor.2.dll)同时自动在工程中保存资源文件。

资源对话框的左侧为资源字符串的树形列表,右侧为当前选择项的当前资源信息。资源信息结构如下

Description

名称

当前资源名称 ID

默认值

默认英文值

翻译值

目标语言翻译值

以下为本地化对话框Toolbar 列表。

本地化对话框工具条

本地化对话框包含如下选项:

Button

Description

创建新的本地化资源文件。

打开现有资源文件。

保存当前翻译文件。

另存为当前资源文件,可以选择存储工程位置。

新增语言。

从语言列表中删除当前资源文件。

选择语言。

Options设置资源对话框的显示方式。

创建新的翻译资源

点击Create new translation按钮,开始创建新的ComponentOne 程序集资源文件. 在弹出的对话框中选择将要本地化的程序集。

注意: 程序集必须已经添加到当前项目的引用中。

Open

点击Open按钮打开已有的资源文件。翻译文件将会被存储为.resx 后缀文件。如图所示:

在你创建并且存储翻译文件之后,该对话框中将显示现有资源文件列表以供选择。

Save

点击 Save按钮可以保存当前资源文件。

当资源文件被保存后,工程中会自动创建名为C1LocalizedResources的文件夹 (如果当前工程非 read only),同时资源文件会自动存储在该文件夹下。针对不同的语言,会创建单独的.resx 文件。这些文件在Solution Explorer 窗体中是可见的。.

注意: 如果资源文件只应用于 invariant culture, .resx 文件将不包含语言后缀。

Save As

另存为当前资源文件,可以选择存储工程位置。

添加资源文件

点击Add culture按钮添加新的资源文件。

你可以创建不同的资源文件,同时,在运行时自动切换。点击Add culture按钮,弹出对话框如下,可以选择目标语言:

删除已有 Culture

点击 Delete culture按钮删除当前已有资源文件。如图所示:

选择文件,点击OK删除。

选择资源文件 Culture

点击 Culture下拉列表可以选择和编辑当前资源文件。

设置当前语言

C1Editor控件将根据选择的语言自动显示相应的资源文件。代码如下:

Visual Basic Code

Public Sub New()

 ' Set desired culture, for example here the French (France) locale.

 System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentCulture = New System.Globalization.CultureInfo("fr-FR")

 ' This call is required by the Windows Form Designer.

 InitializeComponent()

 ' Add any initialization after the InitializeComponent() call.

 End Sub

C# Code

public Form1()

 {// Set desired culture, for example here the French (France) locale.

 System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentCulture = new System.Globalization.CultureInfo("fr-FR");

  // This call is required by the Windows Form Designer.

 InitializeComponent();

  // Add any initialization after the InitializeComponent() call.

 }

运行时切换资源文件:

创建资源文件后,可以在运行时轻松切换资源文件:

Visual Basic Code

' This will switch to German locale.

System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = New CultureInfo("de")

C# Code

// This will switch to German locale.

System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new CultureInfo("de");

总结:

这里总结下本地化步骤:

1.通过 Smart tag/Context menu 打开C1Editor对话框.

2. 点击New Culture’按钮。

3. Culture 列表中选择目标语言。

4. 设置自定义字符串名称。

5. 点击 ‘Save As’ 按钮保存本地化字符串。

6. 关闭本地化对话框。

7. 添加更改资源文件后台代码:

 

 

关于葡萄城

葡萄城是专业的软件开发技术和低代码平台提供商,以“赋能开发者”为使命,致力于通过表格控件、低代码和BI等各类软件开发工具和服务,一站式满足开发者需求,帮助企业提升开发效率并创新开发模式。葡萄城开发技术始于1980年,40余年来始终聚焦软件开发技术,有深厚的技术积累和丰富的产品线。是业界能够同时赋能软件开发和低代码开发的企业。凭借过硬的产品能力、活跃的用户社区和丰富的伙伴生态,与超过3000家合作伙伴紧密合作,产品广泛应用于信息和软件服务、制造、交通运输、建筑、金融、能源、教育、公共管理等支柱产业。

相关产品
推荐相关案例
关注微信
葡萄城社区二维码

关注“葡萄城社区”

活字格低代码二维码

关注“活字格低代码”

想了解更多信息,请联系我们, 随时掌握技术资源和产品动态