[]
语言资源是为了解决多语言用户之间可以使用同一份文档的需求(文档内容和分类目录名本地化)。
同一份文档,中文环境下可以以中文显示文档内容,而英文环境下可以以英文来显示文档内容。
同样分类名称也可以使用语言资源,从而实现不同的语言环境中自动本地化显示,更方便跨国运营。
下图红框中两个分类目录使用了语言资源,所以在中英文环境中显示不同。
接下来为您介绍如何创建并使用文档资源实现这一需求。
1. 在门户网站单击加号,然后选择语言资源。
2. 进入语言资源设计器设计资源内容。
设计器中分两列显示资源内容,第一列为资源标识,第二列为显示的内容(与当前系统版本一致,与界面显示语言无关,中文版安装包则为中文,英文版安装包则为英文)。
默认已有一行示例,您可以将其更改或删除。
单击右上角的添加翻译按钮可添加新行,按照需要填入文本标识和显示内容。
添加右上角的添加语言可添加其他多种语言。
比如我们添加英文语言。
可见设计器中新增一列英文列,可为每个标识添加对应的翻译内容。
鼠标悬浮至列旁,可删除列或调整列的次序。
3. 设计完成后,单击上方的保存按钮保存语言资源。
为资源命名,设置分类,添加描述。最后单击保存按钮。
在门户网站中可查看资源文档,与其他文档资源类似,语言资源也属于一种文档类型,可进行管理。
在仪表板 全局设置 中加载语言资源。
然后在具体组件的属性设置中使用。在带有语言资源标识的地方就可以使用语言资源的内容。
如下图在组件标题中使用了Key1,就显示了Key1 的内容“销售概览”。
保存仪表板,在新窗口打开,并将URL中的语言代码改为 “en”,或者也可以在个人设置中将显示语言改为英文。
则显示语言资源中英文设置的文本内容“Overview of the sales”。
URL中使用的语言代码是语言包中的如下属性。
首先在报表设计器中的报表信息中加载语言资源。
接下来使用表达式中的指定函数来返回语言资源中指定Key的内容。
Key 是指语言资源中定义的文本标识,并且在表达式中需要使用英文输入法的双引号引用。
使用文本框工具,直接显示返回的数据。
保存报表,预览效果如下。中文环境显示中文,英文环境下显示英文。
比如创建的语言资源如下图所示,保存文件名为“分类语言资源”:
接下来看如何在分类目录中使用该语言资源。
1. 由管理员或组织管理员在 后台管理>系统设置>系统外观>门户外观设置 中选择语言资源。
该选项仅针对分类目录,选择语言资源后即开启分类目录使用语言资源功能。
2. 此时在 门户目录 中添加分类即可使用语言资源中的内容。
单击语言资源按钮展开资源,选择需要的内容,此时目录名称以表达式的形式显示。
接下来设置图标和颜色并保存分类。
创建完成。
3. 查看使用效果。
系统默认不显示空的分类目录,所以需要先将一份文档放到该目录下。
此时则可在门户网站中看到新建的分类。
在不同的语言环境中,使用了语言资源的分类名称将会被翻译成不同语言。
例如通过个人设置或URL后缀的方式改为英文后可见分类的名称也会随之变化。
如果没有找到对应的文本标识则不翻译,直接显示文本标识。
比如当前语言环境既不是中文也不是英文,则分类名称显示为标识名。
如需在语言资源中添加自定义的系统语言(自定义语言),请在 Wyn.conf 文件中添加Server 节点和 ReportingWorder
节点的 SupportedCultures
部分,如下所示。
Wyn.conf
文件在Windows 环境下默认路径为 C:\Program Files\Wyn\Monitor\conf
,Linux环境下为 /opt/Wyn/Monitor/conf/Wyn.conf
其中“ar”和“de”为自定义的系统语言。
<Culture>
<Culture>en-us</Culture>
<SupportedCultures>en-us, ru-ru, ja-jp, zh-cn, zh-tw, pl-pl, ar, de</SupportedCultures>
</Culture>
<ReportingWorker>
<Culture>
<Culture>en-us</Culture>
<SupportedCultures>en-us, ru-ru, ja-jp, zh-cn, zh-tw, pl-pl, ar, de</SupportedCultures>
</Culture>
</ReportingWorker>